Święto, które symbolizuje zakończenie cyklu uprawy roślin.
Nosi rytualno-mitologiczny charakter wdzięczności wobec Słońca za zebrane plony. Wyznaczone i obchodzone jest w dniu równonocy jesiennej, 22 września.
Bogacz to pudełko z kory brzozy z żytem, w środku którego umieszczano świecę.
Mieszkańcy z całej wsi przynosili żyto dla Bogacza. Następnie zapraszano do domu księdza. Po poświęceniu, Bogacza z zapaloną świecą, wspólnie wszyscy mieszkańcy wioski nosili po wszystkich domach i wokół stad. Na koniec procesji Bogacza zostawiano w domu, w którym znajdowały się najbogatsze plony zboża, i pozostawiano go do wiosny. Wiosną mieszkańcy żyto z pudełka – Bogacza dodawali do zboża przygotowanego do zasiewu.
(Źródło – Słownik encyklopedyczny “Mitologia Białorusi”)
——————————————————————————–
W naszych czasach, zamiast pudełka z żytem, wykonujemy Lalkę – Ziarnuszkę. W przypadku lalki szyjemy worek, do którego sypie się przygotowane ziarno oraz umieszcza się w nim miedzianą/złotą monetę. Gospodyni stawia w domu Ziarnuszkę w taki sposób, żeby lalka widziała palenisko/ogień, w którym przygotowuje się jedzenie. I w tej formie nasze bogactwo i dobrobyt są zachowane do wiosny, a nie zmarnowane.
———————————————————————————
Ważnym elementem święta jest uczta. Wynika to z wiary Słowian w Белбога – Białoboga i Чернобога – Czarnoboga.
Istnieje legenda, że są to dwaj bracia. Jeden jasny i miły, przynosi ludziom ciepło i światło, i zarządza rokiem od wiosennej do jesiennej równonocy. Чернобог – Czarnobóg, przeciwnie, jest ponury i porywczy, i nie należy go rozgniewać. Rządzi od jesiennej do wiosennej równonocy, w najzimniejsze i najbardziej głodne pory roku.
Dlatego na jego przybycie należy się odpowiednio przygotować – nakryć bardzo bogato stół, na którym koniecznie musi być danie z kurczaka lub koguta. Fajnie jest świętować to święto, ze śmiechem i radością, zakrapiać alkoholem, aby Чернобог – Czarnobóg widział, że ludzie są szczęśliwi z jego przybycia i był łaskawy.
Świętuj z nami!
Źródło: Женская славянская гимнастика
———————————————————————————-
Tłumaczenie z języka rosyjskiego: Małgorzata Daniło-Gorlewicz

Leave a Reply